首先，卢卡斯Torreira的。一个艰难的赛季中，他的下垂发金刚砂球队中的角色变得小于在他的第一年，我们确定后，再动乱和大的伤害和其他事物一样，它看起来好像他开到出发。在中场，格兰尼特·扎卡和达尼·塞巴洛斯巩固自己的立场为阿尔特塔的第一选择，而乌拉圭是有点靠边站 - 即使没有认证的笨蛋利玛窦Guendouzi的。
Speculation over his future had been rife anyway, with more than one report suggesting he’d like a move back to Italy, and it looks as if there’s something stirring there.AC Milan and Fiorentina are apparently interested和托雷拉的什么事情发生在今年夏天的意见是一个经典的“我没有任何燃烧的桥梁，但让我离开这里”流派。
“I have a contract with Arsenal, but if I have to change in the future it will be a decision I make for my own good. Every player looks for a team where he feels important. We will see what happens in the future.”
As someone who might generate funds, he’s certainly up there given his age, contract length and so on. It’s a bit of a shame, I like him and I still think with a bit more consistency he can do a job, but the reality of our situation right now is that few of our players are absolute lock-ins to stay. If the right kind of offer comes for any of them, we have to consider it.
Without wanting to go back over the job losses thing, one thing that occurs to me is that when you tell the world you have to make people redundant in order to invest in your team, you open yourself up for some low-balling in terms of bids you might receive.
‘Arsenal are desperate for cash eh? Let’s try and squeeze them.’
同时，惠马丁内斯是他做了什么，本赛季，这是正确的很开心。他是一个运动的真正心脏变暖的故事，和他的一线队足球的味道已经离开了他想要更多。经过10年的阿森纳，以不同的成功的一些贷款的动作，他展示了他的品质和目前热衷于发挥更多功能。Speaking to an Argentinian radio station， 他说：
“我想要更多，我不会停止，直到我得到我想要的东西 - 巩固我与阿森纳的地方，到达国家队的头号”
Can anyone argue with that? He’s 27 and he wants to play, not be a number 2, spending most of his career on the bench. He’s already been patient and waited for his chance. It came, he took it with both hands, and now he wants regular football. I can’t find any fault with that, or his frankness about what he’ll do if he doesn’t get it at Arsenal.
Right now, he has two years left on his current contract, and there are are whispers that we’re keen to offer him an extension. I’m also told that right now the plan is to keep both Emi and Bernd Leno next season, which would give us a lot of quality and depth in that position, but again the awareness that we need money could see us open to a bid we find hard to refuse.
的两个,马丁内斯可能是最容易ll as he’s less established, and his performances in the last part of the season will have gained him suitors he would not have had before. I wouldn’t be surprised if someone tested our desire to keep him with an offer that in financial terms is difficult to resist. I’d love to keep him, and I think his scrap with Leno for the number 1 position could be really positive for the team, but if money is a big issue the reality is we are vulnerable to opportunism from elsewhere. That’s just the way it goes – think of how cheaply we got Santi Cazorla from Malaga when they had financial issues.
Finally, Ainsley Maitland-Niles已被告知，他挂牌出售，尽管他是一个球员阿尔特塔喜欢，宁愿保持。各种报告建议22岁已被告知这一事实，像布赖顿和埃弗顿俱乐部盘旋。再次，这是很难在这个看成我们的财政状况的棱镜之外的决定。他是一个学院的毕业生，如果他被卖谁还会产生纯利润。
Personally, I think I’d prefer to keep a 22 year old who has the potential to improve and who showed real character to come back in from the cold and play a key role in our FA Cup final success this season. We don’t quite know what exactly he can be, or how good he can be, but if we need right back cover, and left back cover, I’d be up for him playing that role rather than Cedric who is not going to get any better than he is right now. I can see that there are some short-term requirements when it comes to our recruitment and squad building this summer, but surely we have to balance those with long-term planning too.
总之，我们将看看会发生什么有，但销售和离开是不可避免的。在威廉的事情也发生栏最后一分钟提高警惕，以及三年皮埃尔 - 埃默里克·奥巴梅扬将是据消息人士透露，我相信一个巨大的推动士气，但在一些接近一个星期£300,000，这是一个巨大的财政承诺。东西已经给其他的方式，不幸的是这可能意味着一些球员，我们喜欢离港。