Three games is too small a sample size to declare Nicolas Pepe’s redemption complete but the curve has arced pleasingly upwards in the last fortnight. Outstanding performances on both flanks against Southampton, Manchester United and Wolves have shown Arsenal fans the range of his talent.
那些是好数字，他们不是7200万英镑的数字 - 但仍然很好。这不是Pepe的错，他花了这么多，他的费用是如此多的，因为我们有些人已经开始怀疑“£72米的尼古拉·佩恩”是他的全名，但它与他周围的谈话完全相关。
It’s all very well being able to riff your way through Crosstown Traffic but sometimes you just need to be able to strum Wonderwall. There were times where I began to wonder whether Pepe had played football with other people before. His ability to strike a football is, in my view, unrivalled in the Arsenal squad.
然而，他和他的队友一起看了一下刚刚出来的人 - 就像一个以一个人来到三角形和口语的人来说。他对战术基础知识的赞赏一直是副格，有时他似乎很容易失去集中，让球在下午天空中令人愉快的看起来尼姆博斯特拉拉云分散注意到。
Pepe seems to be an introvert and introversion is often mistaken as a weakness in the uber machismo environment of football- but introverts are capable of transmitting intensity and we can all see that in the Ivorian recently. He had five ball recoveries against Manchester United and seven against Southampton. His goal against Wolves emanates from a ball recovery inside the opponents’ half.
Andrew写了星期四早上的博客, I think it is quite possible that Pepe’s confidence was damaged by the signing of Willian after a strong finish to last season. That is not to absolve Nico, of course, one needs to rise to the challenge of competition at a big club.
The signing of Willian hasn’t worked thus far, to phrase it politely and Willian’s presence not only limited Pepe’s opportunities but when the two wingers are played together, one of them has to move away from their preferred right flank slot. Pepe has a little more to his game than Willian because he is capable of running in behind defences off the ball. In fact, he really has the qualities of a second striker with his presence in the area and ability to connect with the ball cleanly. We can see how much better he looks in Arsenal’s improved tactical framework.
The introduction of Thomas Partey into the midfield has also made a marked difference with his ability to spread play to the flanks. Simply, this has enabled Pepe to take up more threatening positions more regularly. Below are Pepe’s heatmaps from games against Aston Villa and Everton (where he was a second half substitute) before Christmas. In these matches, where he was less effective, he spent more time glued to the touchline, where his influence is reduced.
Now look at his last three heatmaps below. He drifts in field far more regularly, which makes it more difficult for opponents to pick him up and also puts him into positions where he can be more dangerous. Pepe made his name as a counterattacking inside forward at Lille. His success there was not built on dribbling past banks of defenders, it was built on quickly breaking into central spaces with out to in runs.
Mo Salah hasn’t scored over twenty goals for four consecutive seasons by playing on the touchline. Robert Pires wasn’t the oil in the Arsenal engine because he was stood next to the Highbury ball boys. Arsenal have found a way to get Pepe into positions where he can be more dangerous more often.
这是Ivorian的下一个挑战 - 回应回应。我们知道他在他的胜利时刻匹配，但他的集中和参与水平必须持有。他必须继续建立在基本面上，每周举行六到七个水平，灵感的时刻将照顾自己。